Učinite si jedan dan, ili nekoliko dana, promišljenima uz izvanredan tekst Andrésa Barbe na 189 stranica pod nazivom „Blistava republika“. Nevelika je to knjižica po broju stranica i formatu od 22 centimetra, ali zanimljiva i kvalitetna uz puno filozofskog razmišljanja. Kao književne teme pojavljuju se maloljetnička delikvencija, maloljetničko nasilje, imaginarna mjesta i dječje bande, a mjesta radnje su dijelovi amazonske prašume i provincijalni gradić San Cristóbal. Ovaj nagrađivani roman, dobitnik španjolske književne nagrade Premio Herralde, zadire u svijet magičnog realizma i fantastike, ali ipak čvrsto „stoji na svojim nogama“, tka priču i dovodi do neočekivanog finala.
Priča je to o trideset dvoje djece koja su se u malenom tropskom gradiću pojavila niotkud i nasilnički se ponašaju prema stanovnicima. Dječji „teror“, u kojem ima i djela počinjenih vatrenim oružjem, opisan je u kronikama dvadeset godina nakon događanja te saznajemo da se u potragu za tom bandom maloljetnika išlo u prašumu, jer se mislilo da tamo obitavaju, a djeca su se skrivala na sasvim neočekivanom mjestu.
Ako vas je ovih nekoliko rečenica zaintrigiralo da posegnete za knjigom nećete se razočarati, već naprotiv iznenaditi piščevom spisateljskom vještinom u kojoj ima tragova angloameričke i latinoameričke književne tradicije. Jedan citat za ilustraciju: “Lakovjernost spram magije funkcionira kao ljubav; oni koji sebe smatraju odanima i zaljubljenima na kraju to isto i postanu, a oni koji iskreno sumnjaju u svoje osjećaje sprečavaju da ti isti osjećaji i nastanu, što je paradoks koji nas uvijek ostavlja nasamo sa sumnjom što bismo bili postali da smo si dopustili da vjerujemo.“
Sa španjolskoga je knjigu preveo Dinko Telećan (1974.), nagrađivani član Društva hrvatskih književnih prevodilaca i Hrvatskog društva pisaca koji prevodi s engleskog i španjolskog, a iz tiska je izašla 2020. kao još jedna u nizu „Biblioteke Cicero“ izdavačke kuće Naklada Ljevak iz Zagreba.
Andrés Barba Muñiz (Madrid, 1975.) španjolski je romanopisac, esejist, prevoditelj, scenarist i fotograf. Autor je ukupno dvanaest knjiga književne fikcije, nefikcije, fotografije, umjetnosti i dječje literature. Još 2010. godine u časopisu Granta predstavljen je kao jedan od dvadeset i dva najbolja pisca španjolskog jezika. Djela su mu prevedena na deset jezika. Za roman „Blistava republika“ primio je Premio Herralde, španjolsku književnu nagradu koju izdavačka kuća Anagrama godišnje je dodjeljuje izvornom romanu na španjolskom jeziku. Osnovana 1983. godine, nagrada je dobila ime po Jorgeu Herraldeu, osnivaču Anagrama, ali je 2010. prešla u vlasništvo talijanskog izdavača Feltrinellija. Uz novčanu nagradu, nagrada se objavljuje svake godine u studenom, a dobili su je autori iz Španjolske, Meksika, Čilea, Argentine, Perua, Urugvaja, Kube i Kolumbije.
Odabrala i pripremila: Dražena Petrišić
Objava KNJIGA TJEDNA Andrés Barba: Blistava republika pojavila se prvi puta na Kronike Velike Gorice.