Prijava

Vaša prijava

Mjesec hrvatske knjige


Ovogodišnjem Mjesecu hrvatske knjige, posvećenom prevođenju i prevoditeljima, i učenici 7. razreda okušali su se u prevođenju. Na Satu razrednika pomoću svojih tableta i rječnika tražili su one prave riječi kako bi doznali što to točno Dorothy u filmu „Čarobnjak iz Oza“ želi u pjesmi „Overtherainbow“. Pjesmu Dobriše Cesarića „Jesenje jutro“ prevodili su na engleski. Budući da su stručni tekstovi na hrvatskom jeziku također puni riječi stranog podrijetla, pomoću rječnika stranih riječi pronašli su njihova značenja, a zatim su, već naviknuti na sveprisutne anglizme u svakodnevnoj komunikaciji, pokušali točno objasniti što znači kada kažemo da bingeamo omiljene serije, chatamo, postamo storyje, pratimo evente i igramo igrice online, linkamo memeove ili nešto uploadamo . Učenici 1.razreda čitali su slikovnice i upoznavali knjižnicu, dok su učenici 8. razreda pisali kratke tekstove na temu „ Da sam ja prevoditelj“.

Izvor: Snježana Iveković