Predavanjem ‘Utjecaj baštine na hrvatski leksik’ profesorice Nives Opačić započela je manifestacija Dani europske baštine u Velikoj Gorici. Radi se o međunarodnoj manifestaciji u koju je uključeni više od 50 zemalja. Svake godine Europsko vijeće određuje okvirnu temu, a lokalne zajednice unutar te teme prezentiraju dio svoje baštine. Ovogodišnja tema je turopoljski dijalekt, koji je od 2017. godine zaštićeno kulturno dobro. Uz ostali raznolik sadržaj ovogodišnje manifestacije, organizatori Dana europske baštine u Velikoj Gorici pozvali su i građane da sudjeluju i to tako što su izvorni govornici na turopoljskom dijalektu opisivali svakodnevne životne situacije, recitirali pjesme, molitve, recepte ili zagonetke te to snimili.
– Izgleda da su građani jako zainteresirani za ovu temu. Vidimo to i po tome što nam je pristiglo čak 28 snimaka u relativno kratkom vremenu i to u vrijeme godišnjih odmora. Zaista je pozitivan odjek javnosti na ovu temu. Filmovi su zanimljivi i bit će u budućnosti dio naše baštine jer će ući u zbirku Muzeja Turopolja, a i nakon ove manifestacije će se moći pogledati u Turističkoj zajednici – kazala je Vesna Župetić, savjetnica za kulturu Grada Velike Gorice.
Na otvaranju Dana europske baštine u Velikoj Gorici predsjednik Ogranka Matice hrvatske u Velikoj Gorici Stjepan Rendulić objasnio je kako je teklo priznavanje turopoljskog dijalekta kao kulturnog dobra.
– Mi smo iz želje za očuvanjem jezika i identiteta stanovnika Turopolja, koji su već bili nestajali, ali i zbog duga prema našim precima, počeli aktivnost njegovog očuvanja. Počeli smo s Turopolskim večerima i tu smo pokušali govoriti turopoljski, koliko je tko znao i mogao. Nakon toga, javio se dr. Lončarić i utjecao na to da pokušamo zaštiti naš dijalekt. Dvije i pol godine je to trajalo, ali se svijest o tome promijenila i sad to više nije nekolicina entuzijasta koji se time bave, već je to postalo kulturno dobro. Mi smo do tada ‘gurali’ tu našu turopoljštinu, a od kada je ona postala kulturno dobro, počela je ona ‘gurati’ nas – objasnio je Stjepan Rendulić te dodao kako se radi i na turopoljskom rječniku.
– Da nema ljudi koji njeguju baštinu, da nema entuzijasta koji potiču mlade da nastavljaju raditi, ničega ne bi bilo. Da nema ljudi koji pišu, bilježe i izrađuju baštinu, mi ne bi mogli ništa zaštiti – kazala je Iris Biškupić Bašić, predsjednica Kulturnog vijeća Grada Velike Gorice i zahvalila svim goričkim udrugama koje se bave očuvanjem nematerijalne baštine Turopolja.
Osim predavanja, na otvorenju Dana europske baštine gošće književnice Đurđa Jandriš Parać i Željka Cvetković čitale su svoju poeziju na turopoljskom, a velikogorički kantautor Siniša Belošević izveo vlastite uglazbljene verzije pjesama na turopoljskom dijalektu.
Dani europske baštine u Velikoj Gorici traju do 3. listopada, a u sklopu manifestacije pripremljeno je niz događanja. Tako će građani cijelo vrijeme trajanja manifestacije u izlogu Područne knjižnice Galženica moći pogledati izložbu “Teroga ono leta”, a iz Gradske knjižnice su pripremili i program “Čitanje turopoljskog pjesništva” u sklopu kojega će na svom YouTube kanalu objavljivati kratke videosnimke u kojima slučajni prolaznici čitaju turopoljsko pjesništvo. Tu je i kviz na otvorenom “Razumijem li lokalno narječje?”. U Muzeju Turopolja u srijedu u 10 sati organizirana je radionica za djecu četvrtih razreda osnovnih škola “Turopoljski rječnik u slici”, a u četvrtak u 20 sati Gorički klub organizira Pub kviz. U Centru za posjetitelje Turističke zajednice Grada Velike Gorice za petak u 12 sati organizatori Dana europske baštine su pripremili revijalno prikazivanje videosnimaka “Kak se spominamo v Turopolu”. Zadnji dan manifestacije rezerviran je za Escape room u organizaciji Goričkog kluba mladih.